Информационное агентство
Home » News Индекс-Арт » Растратчики

Растратчики

31 Окт 2012

«Растратчики»: «Русский народный» мюзикл

30 октября в Театре мюзикла под руководством Михаила Швыдкого состоялась презентация мюзикла «Растратчики» по повести Валентина Катаева. Премьера назначена на 16 ноября.

Бродвей пустил русские корни

Последние годы отмечены особым успехом всевозможных мюзиклов – переводят на русский язык и бродвейскую классику, и последние новинки: «Монте-Кристо», «Нотр-Дам де Пари», «Mamma Mia!», «Красавица и Чудовище»… Спрос рождает предложение – не так давно в столице открыли «специализированный» Театре мюзикла, технически оснащённый непосредственно для этого жанра.

Теперь, когда мюзикл прочно вошёл в нашу жизнь, стоит начать делать что-то своё, национальное. «Растратчики» – одна из первых пьес, созданная на национальном материале. Идея принадлежит режиссеру-постановщику Александру Шаврину: в основу мюзикла лёг одноимённая повесть Катаева, написанная в 1926 году. Через год автор сам адаптировал её для театра, и короткая пьеса совсем недолго шла во МХАТе в постановке Н.Горчакова. Затем НЭП свернули и «Растратчики» были забыты вместе с эпохой, которая их породила.

Работа над мюзиклом, как рассказал Шаврин журналистам, продолжалась около года. В основу мюзикла легла и повесть, и пьеса – оригинальную катаевскую историю значительно доработали, превратив в либретто: немного изменился «набор» персонажей, были добавлены некоторые актуальные, злободневные моменты и, конечно, сочинили песни. Музыку написал Максим Леонидов.

«Растратчики» – это история, повествующая о разгульной эпохе НЭПа, когда страна, измотанная кровавыми событиями войны и революции, наконец смогла вздохнуть свободно. (Но ненадолго – вскоре людей ждали страшные 30-е.) Эти несколько разгульных лет рыночной экономики многие смогли пожить на широкую ногу, осуществить мечты, шикануть… Ах, вокруг музыка, рестораны, выпивка, красивые женщины – стоит только руку протянуть!

Как много вокруг искушений и как мало денег – так казалось многим. И вот по стране прокатилась волна растрат: люди, в отчаянной попытке осуществить мечту, крали, прогуливали чужое и бежали за границу. Так и когда-то честный главбух Филипп Степанович Прохоров, подхватив юного и неопытного кассира Ванечку, рванул из Москвы, прихватив казённые деньги: «Их путешествие превращается в круговорот роковых событий, в невероятную, почти фантастическую историю с интригующим сюжетом и яркими сатирическими моментами».

Заканчивая работу над пьесой, авторы с удивлением для себя обнаружили, что получилась она удивительно актуальной: многие сатирические моменты касаются злободневных политических реалий: «Мы не думали делать политический спектакль… Мы хотели сделать некое веселое, радостное, остроумное сочинение», – пояснил Шаврин, однако вышло «само собой». Также автор отметил, что атмосфера мюзикла, несмотря на антураж 20-х, весьма походит на «дикий НЭП 90-х» – эпоху, которая не понаслышке знакома будущим зрителям мюзикла.

По сути, эта история не о хитрых мошенниках, решивших погулять. Она о поисках Счастья, о том, что ради мига свободы (даже той, которую способны дать деньги), люди готовы рискнуть всем. Они стремятся осуществить несбыточную мечту, но, в итоге, оказывается, что счастье было под носом и совершенно не в деньгах. И, конечно же, этот мюзикл о любви, без которой любая история кажется «пресной» –  о настоящем чувстве, которое важнее любых связей и увлечений, отправной точкой которых стали исключительно деньги.

Михаил Швыдкой: «Наши артисты всё время ищут новое

На презентации присутствовал продюсер мюзикла Михаил Швыдкой, который рассказал о том, что же побудило его поставить «Растратчиков».

Прежде всего, Михаил уверен, что следует создавать свои, русские мюзиклы. Как правило, все западные «лицензионные» постановки слишком сильно «давят» на наших артистов своими жесткими рамками: все действия героев на сцене регламентированы, они должны каждый раз повторять всё стандартно, по инструкции – отступления весьма нежелательны. И хотя «русская культурная традиция легко перерабатывает любые культурные коды», свыкнуться с жёсткими директивами иностранных создателей сложно: «Наши артисты всё время ищут новое! Они каждый раз играют сцену немного иначе», – пояснил Швыдкой.

По мнению Михаила, мюзиклы собственного производства имеют две сильные стороны: музыку и тексты. Во-первых, музыка из советских фильмов, знакомых всем с детства, а также жанровые мелодии, такие как цыганские песни, городской романс, шансон (классический «блатняк») – это уже половина успеха. Свои мелодии, естественно, моментально находят отклик у нашей публики, тогда как американские (имеющие африканские или ирландской корни) остаются просто красивой экзотикой.

Во-вторых, текстовая канва, реплики, расстановки акцентов в западных мюзиклах строятся по давно выверенному, стандартному шаблону: «Герои буквально говорят одно и то же!» – жалуется Швыдкой. Всем известная мудрость «что русскому хорошо, то немцу смерть» вполне применима и в этой ситуации – нашему зрителю хочется не просто красивого зрелища, но того, что заденет глубокие струны его души, национального колорита, цыган с медведями… Что ж, теперь эти потребности будут удовлетворены.

«Растратчики» – участники и создатели:

Композитор – Максим Леонидов

Постановка и либретто – Александр Шаврин

Художник – Ольга Шагалина

Хореографы-постановщики – Егор Дружинин, Наталья Терехова

В главных ролях: Максим Леонидов, Алексей Кортнев, Ксения Ларина, Артем Лысков, Станислав Беляев.

Что касается Алексея Кортнева, то он сможет участвовать в мюзикле не раньше января – певца ожидает операция на голосовых связках.

Официальная премьера «Растратчиков» запланирована на 16 ноября. Театр мюзикла планирует совместить привычную русскую репертуарную традицию с бродвейским принципом «ежедневного проката». «Растратчики» – это  второй спектакль молодого театра, но со временем количество постановок увеличится. Каждая будет идти по 7-10 раз в месяц.

Приятная для всех новость – это ценовая политика театра. Как выразился сам Швыдкой, театр пока работает «себе в убыток», но ради благой цели – «сделать искусство доступным для широких масс».

«А ещё у нас нет проблем с местом для парковки!» – добавил веский аргумент руководитель театра, а также сообщил, что после спектакля посетителей довезёт до метро бесплатное маршрутное такси.

Автор (с) Выговская Анастасия

 

 

Для этой записи нет меток.
Опубликовал:  Анастисия Вильчи

Ваш отзыв

Вы можете использовать следующие теги: <a href=""> <b> <blockquote> <cite> <code> <del> <em> <q> <strike> <strong>