Информационное агентство
Home » Скена » «Сирано» МОСТа, на сцене Московского драматического театра п/р А. Джигарханяна

«Сирано» МОСТа, на сцене Московского драматического театра п/р А. Джигарханяна

20 Апр 2010

«Сирано» – смех без слез.

«Сирано де Бержерак» — одна из образцовых трагедий в мировой истории литературы. Когда на постановке, в основе которой лежит это драматическое произведение, зрители смеются, то это не издевка над жанром. Это удачный эксперимент.

В определенном смысле, в сегодняшнем театре можно наблюдать некий кризис. Все хорошо, профессионально, даже не без изюма. Но нет того нового, взрыва, всплеска. Это печальная участь не обходит и студенческие театры.

Музыка – нужная; главные герои – живы и эмоциональны; декорации – интересны. Только вот наступает момент, когда в голове возникает вопрос: «А как бы эта картина жила без массовки?» Да, неплохая стилизация… Эти обезличенные персонажи пытаются передать через себя атмосферу Парижа, романтики и поэзии, предвоенного патриотизма. Это прекрасно, но вовсе не обязательно. Да, все они, вполне вероятно, живут по Станиславскому, едят его на завтрак и на ужин. Но перед спектаклем все это удобно укомплектовывается в пищеварительных системах, так, чтобы зритель с трудом может понять: то ли на сцене актер массовки, то ли настоящий второплановый герой.

Спектакль несут на своих еще не обремененных опытом плечах молодые актеры, удачно слившиеся с обликами нескольких главных героев. В принципе, понятие студенческого театра довольно часто сопровождается определенными предубеждениями: относительно трактовки классических произведений, качества игры, возможностей, как человеческих, так и финансовых. Хочется верить в то, что театр МОСТ не редкое исключение, когда понятия «студенческий» и «любительский» не совпадают. Постановка «Сирано» – это не кустарно изготовленная на скорую руку поделка. И можно посмотреть хотя бы на слова, произносимые со сцены. При всеобщей прозаизации искусства буквенного, стихи, произносимые актерами, не звучат напыщенно или вымученно – придуманными, будто бы рифма подстраивалась долгими мучениями.

И эти мысли поочередно, следуя одна за другой, рождаются в голове, когда после второго звонка по сцене начинают курировать официанты. Серьезные лица и подносы с бокалами. В которых то ли Шампанское, то ли яблочный сок. И, возможно, в постановке театра МОСТ просто отличающиеся от публики биологические часы. А возможно, это некая форма поощрения для тех, кому вовсе не обязательно услышать третий звонок, чтобы понять, что скоро начнется спектакль.

Первый акт длится относительно долго, час сорок минут. И не протяженность второго вызывает в душе какое-то едва – уловимое сожаление. Сорвали. Откусили какой-то важный кусок. Возможно, случайно, но плюнули так далеко, что уже не было возможности вспомнить, куда же именно. Перед тем, как опустится занавес, будет звучать красивый вальс и герои, живые и относительно здоровые, будут танцевать. Может показаться даже, что это пресловутый счастливый конец. Если забыть о великом драматическом произведении, на основе которого поставлена пьеса.

Автор: © Алина Епишкина

 


 

Очень сложно оценивать работу молодежного любительского театра (где даже девушки-билетерши относятся к своим обязанностям по-студенчески безалаберно), потому как критерии применяются в основном все-таки взрослые. Однако то, что делают в театре Московского Государственного Университета «МОСТ», – это уже далеко не самодеятельность, а спектакль «Сирано» не зря, видимо, был удостоен трех главных призов (из шести) на Белорусском фестивале студенческих театров.

И все же актеры слишком молоды, и это чувствуется, особенно по контрасту с игрой тоже выпускника МГУ, но давнишнего и уже опытного, – Алексея Нестеренко, исполняющего эпизодическую роль, внешне похожего почему-то на Джойса, поэта Линьера. Местами действие оказывается похоже на КВН, но КВН в хорошем смысле этого слова – смешной. А современные костюмы и шуточки, которых не было и не могло быть в оригинале (кстати, текст лично отчасти написан, отчасти переведен с французского самим руководителем театра Евгением Славутиным) – что, скорее всего, не прошло бы в более серьезном театре – здесь кажутся вполне органичными и даже удачными.

Сам главный герой Сирано, в черном берете с маленькой звездочкой и с накладным носом, выглядит откровенно, как некий гибрид Буратино и Че Гевары. Однако, когда он произносит серьезные реплики – а Илье Кожухарю, всего лишь девятнадцатилетнему студенту психфака и исполнителю главной роли, каким-то чудесным образом (чудесным, потому что дело здесь, скорее, в молодой искренности, чем в отточенном мастерстве) удается передать напряжение, внутреннюю дрожь героя – это совсем не мешает.

Декорации, даже при нынешней моде на минимализм, довольно бедные: карета на велосипедных колесах, бочки, бумажные фонари и элемент, без которого явно лучше было бы обойтись, – висящий над сценой экран, куда проецируются то виды Парижа, то луна и звездное небо, а то не слишком тонко выполненное в 3D изображение осажденного замка и горящих костров.

Музыка местами к месту, местами не слишком удачно подобрана. Звучащие несколько раз песни молодой поэтессы и исполнительницы Алины Симоновой, в общем, неплохи. Но… но… но можно до бесконечности придираться к мелочам, однако же стоит вспомнить, что задействованы в постановке не профессиональные актеры и даже не учащиеся факультетов сценического мастерства, а простые студенты, овладевающие в МГУ совсем другими специальностями. И тут уже остается только снять шляпу перед молодыми талантами и по-хорошему позавидовать такой студенческой жизни.

Главной своей цели «Сирано» достигает: вызывает эмоции и производит определенное (положительное) впечатление. Не слишком большим эстетам и театралам такой спектакль, безусловно, должен прийтись по душе.

Автор: © Ева Рапопорт

 


 

Бессмертная драма Эдмона Ростана адаптирована театром МОСТ под молодых актеров и юных зрителей. Герои спектакля лихо изъясняются стихами, кто-то бравирует этим, кто-то просто живет в заявленных обстоятельствах, играя в парижскую беспечность. Дерзкий Сирано (Илья Кожухарь) виртуозен и в дуэли, и в сочинительстве, верен друзьям, отважен в бою. Злодею он покажет нос и рассмешит друзей до слез, его повсюду узнают, но любовь к кузине Роксане остается главной его тайной.

Кристиан – 17-летний юнец, вчерашний школьник, отважно шмыгающий носом, Роксана – жеманная идеалистка, довольна милая, но далекая от образа прекрасной дамы – штампы в обрисовке героев любовного треугольника простительны, ибо впереди очаровательную троицу ждет немало испытаний – почище ЕГЭ. Основной посыл адаптации – как важно в любви быть и оставаться поэтом находит весьма адекватное воплощение.

Пантомимы массовки, призванные передать настроение города любви оказались довольно слабыми, зато лирическая линия удалась – в ней нашли себя юмор и страсть, анекдот и поэзия. Авторы фантазии на тему «Сирано де Бержерака» делают героев и конфликты узнаваемыми аудиторией, вскормленной эстетикой стэнд ап шоу. Травестируются мотивы, среда, но не основная идея.

Война меняет героев: из их гардероба исчезают бермуды и рок-атибутика, уходит высокомерие, наступает время прощения врагов и обретения любви. 15 лет Сирано хранил свою тайну, страстно любил и творил. В предчувствии смерти, предсказанной Роксане раскаявшимся графом, герой прощается с ослепшей возлюбленной, наконец узнавшей в нем своего поэта. Но печаль обреченных влюбленных светла.

Авторы спектакля обошлись без нарочитой эксцентрики, яростного эксперимента, в первую очередь, создавали настроение, заражали оптимизмом, ловко имитируя легкую манеру повествования о вещах весьма серьезных. Посему «Сирано» может быть хорошо встречен не только молодежью, но и их родителями.

Автор: © Нина Спутницкая

 


 

Премьера состоялась 11 декабря 2007 года
Режиссеры: Е.Славутин, Г.Долмазян.
Музыка: А.Симонова.
Роли исполняют: И.Кожухарь, Л.Нигоф, Е.Каркищенко, Е.Никулин, Ю.Огульник, Е.Никитин, П.Золотарёв и др.

Метки:
Раздел: Скена
Опубликовал:  Index Art

Ваш отзыв

Вы можете использовать следующие теги: <a href=""> <b> <blockquote> <cite> <code> <del> <em> <q> <strike> <strong>